快捷搜索:  test  as  1111

港媒:港中大推“换语”计划 助各地学生学习不

  喷鼻港《文陈诉请示》刊文称,港人在面对不合说话应用者时,经常会自动说对方认识的说话,在这种环境下,外埠人想进修粤语或通俗话时,则难于找到演习时机。喷鼻港中文大年夜学(中大年夜)则推出“说话互换计划”,让讲不合说话的人聚在一路,以小组形式评论争论不合话题,使大年夜家可以向组员进修自己感兴趣的说话。

喷鼻港中文大年夜学“说话互换计划”讲堂。图片滥觞:喷鼻港《文陈诉请示》/喷鼻港中文大年夜学供图

  文章摘编如下:

  喷鼻港是个注重两文三语的国际都邑,外埠人赴港事情、旅游,以致是生活,彷佛不难适应,由于港人会考试测验按工具自动“转台”,提及对方认识的说话。不过,这对付想要进修中国文化、想学说粤语的外埠人来说,大概会难于找到演习时机。

  有见及此,喷鼻港中文大年夜学举办“说话互换计划”,让外国、内地及当地门生透过讲堂交流、外出考察等活动,“互换”大年夜家感兴趣的文化及说话,达到文化共融的目的。

  中大年夜自学中间每年均举办2次“说话互换计划”,参加者来自五湖四海,除了有本科生、钻研生,也有到港1年的互换生。

  计划以讲堂形式进行,4、5论理门生一组,评论争论及分享不合课题。因为计划目的是让门生向组员进修感兴趣的说话,例如粤语、通俗话或英语,以是导师会在讲堂上提醒门生不要一味说英语。

  港生谈“讲价” 实地考察寺庙

  在计划中,此中一节课以“饮食”为主题,门生会将自己故乡的食品带到讲堂与组员分享,边吃边聊。另一节课的主题是“议价能力”,让喷鼻港门生分享在女人街“讲价”的技术和趣事。校方会安排门生走进社区,前往喷鼻港的寺庙、历史博物馆等实地考察,增添对喷鼻港的熟识。

  来自意大年夜利的Michela SIUNI是中大年夜举世传播硕士生,她指想融入喷鼻港并不艰苦,港人见到她就会主动跟她说英语。不过,参加了该计划后,能与当地门生直接沟通,进修中国的文化及说话。

  土耳其门生:懂得“吃茶品茗”文化

  来自土耳其的Can EKEN为中大年夜法学博士生,对通俗话感兴趣,但中国翰墨及腔调较难掌握,以是盼望透过计划增添演习时机。他笑言,参加计划不光是获得演习的时机,更能在同砚身上懂得“吃茶品茗”等广东特色饮食。

  来自重庆的社会学硕士生梁宇菡觉得,若想在喷鼻港成长,必须超过说话这个门坎,但粤语难学,故她想多与当地门生聊天,进修更多粤语用词。

  司法系1年级门生方子颖是介入计划的喷鼻港门生,她觉得计划的理念异常好,她可以演习英语,又可懂得不合地方的文化及代价不雅,“以圣诞节为例,我从外国门生(那里)得知他们异常重视在是日与家人团圆,但喷鼻港的圣诞节却充溢了浓浓的商业味道,光是这点已经看到文化的差异”。

  导师:会提醒外洋生多说中文

  讲堂同时由一名喷鼻港导师及外国导师认真,以平衡讲堂的说话情况。此中一位中大年夜自学中间中文部前讲师李咏健指出,喷鼻港虽是国际都邑,不过说话进修情况相对减色,盼望透过“说话互换计划”为改良说话情况踏出第一步。

  他提到,若我们想去一个国家旅游,必要先进修该国的说话,这种由说话造成的隔阂,被称为“说话壁垒”,而港人日常应用以粤语为主,不过喷鼻港是个注重两文三语的地区,港人会因应对方的惯用语而自然“转台”,故说话壁垒较小,对想要进修中文的外国人来讲,“着实没什么时机演习。”

  计划另一位导师是该中间英文组讲师Karl Holm。Karl表示,该计划与一样平常英语课程不一样,导师会退后一步,主要让门生自己交流。

  他提到,为平衡讲堂的说话情况,兼顾想要进修中文的外籍门生,会主动提醒门生,多说点中文。

您可能还会对下面的文章感兴趣: